請(qǐng)掃碼加我微信咨詢(xún)
個(gè)人概況:張老師,男,1974年出生,現(xiàn)住河北省石家莊市,資深日語(yǔ)翻譯。
教育背景:1994年畢業(yè)于河北大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院日語(yǔ)系,本科學(xué)歷。
翻譯經(jīng)歷:1994年至2006年,就職于中日合資電子玻璃公司;2006年至今,主要從事日語(yǔ)翻譯工作,擅長(zhǎng)機(jī)械、電子、機(jī)電一本化、計(jì)算機(jī)軟/硬件、合同、財(cái)務(wù)、法律、環(huán)境、化學(xué)等翻譯領(lǐng)域,年翻譯量達(dá)100萬(wàn)字。翻譯作品有《彩色顯象管的構(gòu)造及生產(chǎn)工藝》、《醫(yī)療器械的進(jìn)口審查規(guī)定》、《ISO9001品質(zhì)管理體系的質(zhì)量手冊(cè)》、《東芝F1營(yíng)銷(xiāo)策略方案》、《日本國(guó)土交通省關(guān)于觀光的介紹》等?谧g談判有:投資額約30億人民幣的電子玻璃生產(chǎn)成套設(shè)備的進(jìn)口及陪同驗(yàn)收;食品包裝材料的合資項(xiàng)目談判;網(wǎng)站本地化成果:快樂(lè)E行網(wǎng)站的日文本地化網(wǎng)址:http://www.etpass.com/,福岡縣循環(huán)再利用綜合研究中心的中文本地化網(wǎng)址:http://www.recycle-ken.or.jp/katsudo/kenkyu-p/k-list.htm。
出版譯作:《醫(yī)療器械的進(jìn)口審查規(guī)定》、《彩色顯象管的構(gòu)造及生產(chǎn)工藝》。
[XX]